Quantcast
Channel: 南都周刊
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1441

吴澧:奥巴马拜年及其他

$
0
0

龙年春节来得早,初二就是美国总统奥巴马发表《国情咨文》的日子。奥巴马在认真准备重大政策讲话的同时不忘拜年。他在白宫说:“米歇尔和我向所有庆祝阴历新年的人——包括亚太裔美国人——致以最好的祝愿!”奥巴马回忆道,自己在夏威夷长大,仍然记得围绕阴历新年的那些兴奋:游行、烟花、家庭与朋友的亲近聚会。不过奥巴马毕竟是美国总统,他也要说:迎接龙年之际,“重要的是记住,我们的国家因多样性而更强大,我们因组成美国的不同文化而更富有。”

读者诸君看了奥巴马的贺词,有没有觉察某些“奇怪”之处?对我们中国人来说,应该是有点奇怪的。奥巴马只字未提 Chinese!祝贺缘由是“阴历新年”,而不是我们习惯讲的“中国新年”。这就是美国的“政治正确”了。虽然春节风俗是由十九世纪末期的筑路华工带到新大陆的,但在美国的日本人、韩国人和越南人等也过春节,你讲“中国春节”,人家不乐意。这和圣诞节时,一些店家的售货员对顾客不说出自基督教的“圣诞快乐”(Merry Christmas)、 而说人人可以接受的“节日幸福”(Happy Holidays)有着异曲同工之妙。

而且今年的祝贺对象扩大了。以前也是祝愿那些“庆祝阴历新年的人”,但今年加了句“包括亚太裔美国人”。或者说,即使像奥巴马这样自我定位为非洲裔美国人的家庭,不妨也过过春节。事实上,在纽约等大城市,春节时穿上曲线姣好的旗袍,在公司里婀娜多姿走来走去的洋女士们,也确实一年比一年多。

奥巴马讲的是“阴历新年”(Lunar New Year),其实,我们中国民间所指的“阴历”或“农历”,并不是如伊斯兰历那样完全按月亮圆缺而制定的纯粹“阴历”,而是一种“阴阳历”,既考虑了月的盈亏,又参考了日的回归。比较学术的称呼是“夏历”,因为一年的起始与夏代历法相同,也显得更为渊源久长。

视这种阴阳搭配为落伍,日本和朝鲜早已把“春节”移到了阳历年元旦(为与韩国争民心,朝鲜从2003年开始,重新将春节设为国定假日)。不过日本人习俗难改,在公历新年还是要吃一顿源自唐代“冷淘”(杜甫有《槐叶冷淘》诗)的荞麦凉面。

 

仍然和我们同样一板一眼过夏历春节的是越南。曾有越南同事脱口说出“越南春节”,惹得中国同事上前“纠正”。后来两国同事彼此之间说“阴历新年”;转过身来,自然还是各自习惯自己的说法。

越南春节习俗和我们几乎一样,想来是因为他们在中华帝国的版图内生活了一千余年,比较容易接受中国影响。秦始皇已将中原势力扩展到越南。汉武帝元鼎五年,封卫尉路博德为伏波将军(“伏波”这一称号就是针对南方的),讨伐南越,次年灭其国,置南海、交趾等九郡(今越南北部和两广一带)。

我没看过畅播一时的《汉武大帝》。但是不看也知道,开边南方的汉武故事,绝对不会上演,因为很多越南人也看中国电视剧,要担心他们的感情受伤害。

我问越南人,他们对此段历史同样不甚了了,仿佛越南自原始社会以来就是独立国家,他们的春节习俗是从自己娘胎里带来的。这是另一种“政治正确”。英谚曰:真相是战争的第一个牺牲者;套用一下,则不妨说:历史真相是民族主义的第一个牺牲者,而且还要拖累“中国春节”。

但传统的关联又是割不断的。我见到越南人春节包的长条粽子,可以切成一片片吃,就想起读大学时,广西同学寒假回校时带来的样子类似的粽子。所用的绿豆粉也有着与越南粽子一样的特殊风味,很受同学欢迎。春节去越南同事家里拜访,首先拿出来待客的,像我家乡一样,也是一个大果盘。女人的节日盛装也是红衣服;抱出来的孩子,小长袍小马褂,头戴金色瓜皮帽,活脱一个国内主旋律电影里的小地主。

而在美国过的,也确实是亚裔春节。中国人当然是一定要过春节的,虽然不放假,或者溜病号,或者上班也预先准备,实在忙不过来,推迟到下一个周末,反正补吃也要吃上这一顿年夜饭。但饭桌上放的,却可能是日本的年糕(韧性好不易烂),或韩国的烤肉。而当你在东方超级市场买了越南的木薯团子,准备大年初一尝个新鲜时,旁边那位身材苗条的越南姑娘,正拿着上海梅林食品厂的八宝饭罐头走出来。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1441

Trending Articles